hirax.net::Keywords::「スペイン語」のブログ



2005-10-09[n年前へ]

メキシコシティ 

 スペイン語のリズムを聴くと、少し疲れるようになった。そして、公園でも街中でもあっちこっちで老若男女ありとあらゆるカップルが濃いキスを交わしている。それはほとんどキスというよりも街中のベットシーン。メキシコの感想は一言で言うと「濃い」だ。

メキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティメキシコシティ






2005-10-10[n年前へ]

メキシコシティ「ツッコミ暴走族」 

 屋台を眺めていると、ちらほら本やソフトが並べられている店がある。よく眺めてみると「流体力学のための〜」とか、「Linuxカーネルの〜」というような題(多分)の本が結構な割合で並んでいる。一体、何ペソくらいなんだろう?

 それにしても、スペイン語のリズムとピッチを聞いていると、お笑いコンビ「いつもここから」の「ツッコミ暴走族」に聞こえてならない。早口で、「このやろうめ! ばかやろう、このやろうめ!」と言っているようにしか聞こえなくなる。ちなみに、それほど若くない女性の声は、みんな田中真紀子。だから、私の「メキシコシティの音」は「田中真紀子とツッコミ暴走族に囲まれている感じ」 うぅ。

メキシコシティ「ツッコミ暴走族」メキシコシティ「ツッコミ暴走族」メキシコシティ「ツッコミ暴走族」メキシコシティ「ツッコミ暴走族」メキシコシティ「ツッコミ暴走族」








■Powered by yagm.net